المواضيع الأكثر شعبية
المواضيع الأخيرة
ضمائر الملكية في الفرنسية
صفحة 1 من اصل 1
ضمائر الملكية في الفرنسية
تختلف ضمائر الملكية في الفرنسية عن اللغة العربية من حيث انها تتبع المضاف في تذكيرها و تأنيثها و مفردها و جمعها
.فإذا كان المضاف مذكرا إستخدمنا الشكل المذكر للضمير حتى و لو كان الضمير للمؤنث.
وهذه امثله الحالات الثلاثة لضمائر الملكية في الفرنسية و هس المفرد المذكر، و المفردة المؤنثة، و الجمع(سواء كان مذكرا ام مؤنثا).
هذا كتابي. c'est mon livre
هذه سيارتي. c'est ma voiture
هذه ليست مفاتيحنا. ce ne sont pas nos clés
هؤلاء اصدقاؤنا. ce sont nos amis
هل هي سيجارتي. est-ce ma cigarette
2/ لاحظ أنه مع ضمائر المؤنث الثلاثة sa,ta,ma إذا تبعتها كلمة مبدوءة بحرف أو حرف h فإنها تتحول الى الشكل المذكر mon,ton,son
إنه عنوانه/عنوانها. c'est son adresse
هل هي صديقتك؟. est-ce que c'est ton amie
3/ كما انه يمكن التعبير عن الملكية عن طريق الإضافة.ويختلف تكوين الإضافة في الفرنسية عنه في العربية في نقطتين:
أولا: الإسم الاول يأخذ أداة المعرفة.
ثانيا: تستخدم اداة بين الإسم الاول و الإسم الثاني و هي "التابع الى.." de
منزل خالد هنا. la maison de Khalid est ici
هذا هو عنوان عماد. c'est l'adresse de Imad
باريس عاصمة فرنسا. Paris est la capitale de la France
سعيد صديق عماد. Said est l'ami de Imad
انا مالك المنزل. Je suis le propriétaire de la maison
4/ هناك شكل آخر للتعبير عن الملكية و هو ما يقابل في العامية العربية كلمات..
لي،حقي،مالي،تابع لي،الي
و في هذه الحالة ياتي الضمير بعد الإسم..
هذا الكتاب لي. ce livre est à moi
هذا المفتاح لنا. cette clé est à nous
هذه السجائر لهم. ces cigarettes sont à eux
.فإذا كان المضاف مذكرا إستخدمنا الشكل المذكر للضمير حتى و لو كان الضمير للمؤنث.
وهذه امثله الحالات الثلاثة لضمائر الملكية في الفرنسية و هس المفرد المذكر، و المفردة المؤنثة، و الجمع(سواء كان مذكرا ام مؤنثا).
هذا كتابي. c'est mon livre
هذه سيارتي. c'est ma voiture
هذه ليست مفاتيحنا. ce ne sont pas nos clés
هؤلاء اصدقاؤنا. ce sont nos amis
هل هي سيجارتي. est-ce ma cigarette
2/ لاحظ أنه مع ضمائر المؤنث الثلاثة sa,ta,ma إذا تبعتها كلمة مبدوءة بحرف أو حرف h فإنها تتحول الى الشكل المذكر mon,ton,son
إنه عنوانه/عنوانها. c'est son adresse
هل هي صديقتك؟. est-ce que c'est ton amie
3/ كما انه يمكن التعبير عن الملكية عن طريق الإضافة.ويختلف تكوين الإضافة في الفرنسية عنه في العربية في نقطتين:
أولا: الإسم الاول يأخذ أداة المعرفة.
ثانيا: تستخدم اداة بين الإسم الاول و الإسم الثاني و هي "التابع الى.." de
منزل خالد هنا. la maison de Khalid est ici
هذا هو عنوان عماد. c'est l'adresse de Imad
باريس عاصمة فرنسا. Paris est la capitale de la France
سعيد صديق عماد. Said est l'ami de Imad
انا مالك المنزل. Je suis le propriétaire de la maison
4/ هناك شكل آخر للتعبير عن الملكية و هو ما يقابل في العامية العربية كلمات..
لي،حقي،مالي،تابع لي،الي
و في هذه الحالة ياتي الضمير بعد الإسم..
هذا الكتاب لي. ce livre est à moi
هذا المفتاح لنا. cette clé est à nous
هذه السجائر لهم. ces cigarettes sont à eux
صفحة 1 من اصل 1
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
29/6/2020, 15:15 من طرف Mariam El Araby
» الوحدة الثانية|الدرس الثاني: معادلة المستوى في الفراغ - الجزء الاول
29/6/2020, 15:14 من طرف Mariam El Araby
» الوحدة الثانية| الدرس الاول: معادلة المستقيم في الفراغ - الجزء الثاني
29/6/2020, 15:12 من طرف Mariam El Araby
» الوحدة الثانية| الدرس الاول: معادلة المستقيم في الفراغ - الجزء الأول
29/6/2020, 15:11 من طرف Mariam El Araby
» الوحدة الاولي|الدرس الثالث: ضرب المتجهات - الجزء الثالث
29/6/2020, 15:09 من طرف Mariam El Araby
» الوحدة الاولي|الدرس الثالث: ضرب المتجهات - الجزء الثاني
29/6/2020, 15:07 من طرف Mariam El Araby
» الوحدة الاولي|الدرس الثالث: ضرب المتجهات - الجزء الأول
29/6/2020, 15:06 من طرف Mariam El Araby
» الوحدة الاولي|الدرس الثاني: المتجهات في الفراغ - الجزء الثاني
29/6/2020, 15:04 من طرف Mariam El Araby
» الوحدة الاولي|الدرس الثاني: المتجهات في الفراغ - الجزء الأول
29/6/2020, 15:02 من طرف Mariam El Araby
» الوحدة الاولي|الدرس الاول:النظام الأحداثي المتعامد في ثلاث ابعاد - الجزء الثاني
29/6/2020, 15:00 من طرف Mariam El Araby